<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
> <channel><title>Zahlungspraxis.de &#187; Uncategorized</title> <atom:link href="http://www.zahlungspraxis.de/blog/category/uncategorized/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.zahlungspraxis.de</link> <description>Wissenswertes, Tipps &#38; Tricks zur Zahlungspraxis</description> <lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 08:07:12 +0000</lastBuildDate> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>Übersetzer Humor</title><link>http://www.zahlungspraxis.de/blog/uebersetzer-humor/</link> <comments>http://www.zahlungspraxis.de/blog/uebersetzer-humor/#comments</comments> <pubDate>Mon, 23 Feb 2009 16:55:20 +0000</pubDate> <dc:creator>Heiko</dc:creator> <category><![CDATA[Uncategorized]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://www.zahlungspraxis.de/?p=85</guid> <description><![CDATA[Bin eben auf einen Blogpost mit Zitaten von Kunden in der Übersetzerbranche gestoßen. In gewisser Weise passt es zum Thema Zahlungspraxis, aber in erster Linie ist es einfach nur amüsant: Kundenterror: Beliebte Einzeiler aus dem Übersetzeralltag: “Mehr als hundert Euro wollten wir für die Übersetzung eigentlich nicht ausgeben.” “Das haben wir schon vorübersetzt, Sie brauchen [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://www.zahlungspraxis.de/blog/uebersetzer-humor/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> </channel> </rss>
